Succes med tolk til eksamen
Sproget er vigtigt for os alle, og specielt når det kommer til uddannelse - men i visse tilfælde benytter vores studerende et andet sprog, end hvad de har som modersmål
Sproget er vigtigt for os alle - og specielt når det kommer til uddannelse. Men i visse tilfælde benytter vores studerende et andet sprog, end hvad de har som modersmål.
Størstedelen af vores studerende har grønlandsk som modersmål, men særligt til mundtlige eksaminationer har dette på grund af eksaminator og / eller censor skulle være på dansk.
Der har været efterspørgsel fra vores studerende i forhold til at arbejde med denne problemstilling - og som forsøgsordning tilbød vi derfor tolkning til 6 udvalgte studerende under deres eksamen på Socialrådgiveruddannelsen før sommerferien.
Ideen var, at de studerende skulle have muligheden for at benytte sig af deres modersmål uden hindringer - til stor succes.
Adjunkt Bonnie Jensen var eksaminator under den mundtlige eksamination, og hun fortæller:
En af de studerende som deltog i forsøgsordningen fortæller til KNR:
Vi synes også, at det er godt - og vigtigt.
Arbejdet er derfor også nu i gang med at finde en permanent løsning i fremtiden - så de studerende kan stå stærkest inde i eksamenslokalet med deres modersmål som redskab.