Ilisimatusarfik øger fokus på uddannelse og forskning i det grønlandske sprog
Ilisimatusarfik går i gang med et omfattende reformarbejde med universitetets to sproguddannelser ved Institut for Kultur, Sprog & Historie: bachelor- og kandidatuddannelsen i Sprog, Litteratur & Medier og bacheloruddannelsen i Oversættelse & Tolkning
Ilisimatusarfik går i gang med et omfattende reformarbejde med universitetets to sproguddannelser ved Institut for Kultur, Sprog & Historie: bachelor- og kandidatuddannelsen i Sprog, Litteratur & Medier og bacheloruddannelsen i Oversættelse & Tolkning.
Behovet for at uddanne flere undervisere i grønlandsk til læreruddannelsen og gymnasierne, sprogudviklere til Oqaasileriffik, samt tolke- og oversættere m.fl. er stigende - og der er behov for både at ændre indholdet og fokus i uddannelserne, så de er målrettet samfundets behov. Samtidigt har antallet af uddannede kandidater fra uddannelsen i Sprog, Litteratur & Medier som vælger at specialisere sig i sproget været faldende i en årrække. Det har gjort det vanskeligt at opretholde forskningen på området og, i sammenhæng med den, undervisning i grønlandsk sprog og litteratur på universitetsniveau.
Reformen består derfor i en omfattende revision af studieordningerne på de to sproguddannelser, som skal resultere i to ny studieordninger, der skal træde i kraft ved studiestarten i september 2024.
Uddannelsen i Sprog, Litteratur & Medier, som i den nye studieordning skifter navn til Kalaallisut Oqaatsinillu Ilisimatusarneq - Grønlandsk & Sprogvidenskab, skal stadig uddanne undervisere til GUX og læreruddannelsen med kompetencer indenfor både sprog, litteratur og, i mindre grad, andre kulturelle udtryk - men kommer til at have et styrket fokus på grønlandsk.
For den nuværende uddannelse i Sprog, Litteratur & Mediers vedkommende kræver reformarbejdet dog, at der stoppes for optag af nye studerende på den nuværende studieordning i et enkelt år - i 2023. Derfor optages der først studerende igen i 2024, og de vil blive uddannet efter den nye studieordning.
For uddannelsen i Oversættelse & Tolknings vedkommende optages der stadig studerende i 2023 - og fra 2024 skal de nye, optagne studerende følge den nye studieordning. I forbindelse med udviklingsarbejdet med studieordningen på Oversættelse & Tolkning arbejdes der samtidigt på at udvikle videre- og efteruddannelsesmuligheder for de færdiguddannede bachelorer.
I 2021 åbnede Ilisimatusarfik et Sprogforskningscenter ved Institut for Kultur, Sprog & Historie, som langsomt opbygges gennem de tilknyttede projekter. Centerleder, lektor Naja Blytmann Trondhjem, deltager i 2023 også i udviklingsarbejdet med reformen af sproguddannelserne, og centeret skal fremover være med til at sikre, at forskningsprojekter på sprogområdet forankres ved Ilisimatusarfik og bidrager til at sikre forskningsbaseringen af uddannelserne på området.
Med disse tiltag håber Institut for Kultur, Sprog & Historie på at skabe et bæredygtigt grundlag for undervisning og forskning i grønlandsk - og uddanne forskere, undervisere, tolke og oversættere nok til at styrke og øge sprogets brug og udvikling i højere grad end i dag.